нельзя
/nel'zya/
Description of нельзя
We use нельзя to express prohibition (rules, laws, social norms or health restrictions).
can't
You can't talk during the lesson.
We can't miss class.
not allowed
mustn't
Посетителям нельзя кормить животных.
Visitors mustn't feed the animals.
Real-life examples for нельзя
"Отвечая на вопросы по этим темам, нужно быть достаточно точным, правовой язык — опора на законодательство, здесь фантазировать нельзя", — сказала Лазебникова.
"When answering questions on these topics, you need to be quite precise, the legal language is based on legislation, you can't fantasize here," Lazebnikova said.
«Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя» — часто цитируемая и широко известная фраза из этой статьи Ленина.
"One cannot live in society and be free from society" is a frequently quoted and widely known phrase from this article by Lenin.
А это означает, что препараты нужно применять строго по назначению врача, который установил диагноз «аллергия», и нельзя допускать передозировки, — отмечает врач-педиатр Мария Волкова.
This means that the drugs should be used strictly according to the prescription of the doctor who diagnosed the allergy, and overdose should not be allowed," says pediatrician Maria Volkova.
А непосредственно за три дня до начала процедуры нельзя распаривать лицо, лучше откажитесь от посещения бань и саун.
And just three days before the start of the procedure, you can not steam your face, it is better to avoid visiting baths and saunas.
- Нельзя забывать нашу историю, дела наших предков, которые строили величественные города, крепости, сочиняли легенды, песни и сказы, — говорят устроители фестиваля.
- We must not forget our history, the deeds of our ancestors, who built majestic cities, fortresses, composed legends, songs and fairy tales, — say the organizers of the festival.
Вместе с тем он подчеркнул, что нельзя "вопреки существующей логике, взять все и сломать, после чего соответствующими дорогами невозможно будет пользоваться".
At the same time, he stressed that it is impossible "contrary to the existing logic, to take everything and break it, after which it will be impossible to use the corresponding roads."
В морозилку нужно отправлять сухими – мыть ягоды нельзя, иначе они превратятся в кашу.
You need to send them to the freezer dry – you can't wash the berries, otherwise they will turn into porridge.
А это значит, что в Ночь Рагаиб категорически нельзя пить алкоголь, есть свинину, забывать об обязательных молитвах.
This means that on the Night of Ragaib it is absolutely forbidden to drink alcohol, eat pork, and forget about obligatory prayers.
Бывает дождливая и ветреная погода, а еще нельзя забывать про комаров и прочие мелкие неприятности.
It can be rainy and windy, and we must not forget about mosquitoes and other minor troubles.
Summary
- The Russian word нельзя is commonly used to express that something is not allowed, forbidden or must not be done.
- It can refer to rules, laws, social norms, health restrictions, or general impossibility.
- Нельзя is usually followed by a verb in the infinitive. If a person is mentioned, they appear in the dative case (мне нельзя, тебе нельзя).